“Why have you captured us?” I demanded. “We are not your enemies. We were escaping from the Tarids, who are. They had us imprisoned and were about to kill us. Do any of you understand what I am saying?”
“I understand you,” replied the creature whom I took to be king. “I understand your words, but your argument is meaningless. When we leave our houses and go down into the forest we may mean harm to no creature, yet that does not protect us from the beasts of prey that feed upon the flesh of their kill. There are few arguments that would satisfactorily overcome the cravings of the belly.”
“You mean that you are going to eat us?” I demanded.
“Certainly,” he replied.
Ozara shrank closer to me. “So this is the end,” she said, “and what a horrible end! It did us no good to escape from Ul Vas.”
“We have at least had three days of freedom that we would not otherwise have had,” I reminded her; “and, anyway, we must die some time.”
The Masena king spoke to his people in their own tongue, and immediately they set up a great meowing and purring, as, with savage growls, a number of them seized Ozara and me and started to drag us toward the entrance.
They had almost reached the doorway with us when a lone Masena entered and paused before us.
“Umka!” I cried.
“John Carter!” he exclaimed. “What are you doing here, and the Jeddara of the Tarids?”
“We escaped from Ul Vas, and now we are about to be eaten by your people,” I told him.
Umka spoke to the men who were dragging us from the room; they hesitated a moment; and then they led us back before the Masena king, whom Umka addressed for several minutes.
After he had ceased, the king and others in the room carried on what appeared to be a heated discussion. When they had finished, Umka turned toward me.
“You are to be set free,” he said, “in return for what you did for me; but you must leave our country at once.”
“Nothing would suit us better,” I replied.
“Some of us are going with you to see that none of our people attack you while you are still in the land of the Masenas.”
After we had set out with our strange escort, I asked Umka to tell me what he knew of my friends.
“After we left the castle of the Tarids,” he explained, “we drifted around idly in the air for a long time. They wanted to follow the man who had taken the woman away in the other ship, but they did not know where to search. Today I looked down and saw that we were over Masena, and I asked them to put me on the ground. This they did, and they are still there for all I know, as they were taking fresh water aboard and were going to gather fruits and hunt for meat.”
It developed that the landing had been made at no great distance from where we then were, and at my request he led us to the spot.
As we approached it, the hearts of two of that party almost stopped beating, so great was the suspense. It quite easily might mean the difference between life and death for Ozara and me.
And then we saw it, the strange craft, lying in a little clearing among the trees.
Umka thought it best that he and his fellows should not approach the craft, as he might not be able to restrain them in the presence of these others whom they had not promised to protect; so we thanked him and bade him good-bye, and he and his weird companions melted into the forest.
None of the three on the ship had noticed our approach, and we were quite close to her before they discovered us. They greeted us enthusiastically as two returned from the dead. Even Ur Jan was genuinely pleased to see me.
The assassin of Zodanga was furious with Gar Nal because he had broken his oath; and now, to my astonishment, the fellow threw his sword at my feet and swore eternal fealty to me.
“Never in my life,” he said, “have I fought shoulder to shoulder with such a swordsman, and never shall it be said that I have drawn sword against him.”
I accepted his service, and then I asked them how they had been able to maneuver the ship to this point.
“Zanda was the only one who knew anything about the mechanism or its control,” explained Jat Or; “and after a little experimenting, she found that she could operate it.” He looked proudly at her, and I read much in the smile that passed between them.
“You seem none the worse off for your experiences, Zanda,” I said; “in fact, you appear very happy.”
“I am very happy, Vandor,” she replied, “happier than I ever expected to be in my life.”
She emphasized the word Vandor, and I thought that I detected a smile lurking deep in her eyes.
“Is your happiness so great,” I asked, “that it has caused you to forget your vow to kill John Carter?”
She returned my bantering smile as she replied. “I do not know anyone by the name of John Carter.”
Jat Or and Ur Jan were laughing but I could see that Ozara did not know what it was all about.
“I hope for his sake that you never meet him, Zanda,” I said, “for I am rather fond of him, and I should hate to see him killed.”
“Yes,” she said, “I should hate to kill him, for I know now that he is the bravest man and the truest friend in the world—with possibly one exception,” she added, with a sly glance at Jat Or.
We discussed our situation at length, and tried to make plans for the future, and at last we decided to act upon Ozara’s suggestion that we go to Domnia and enlist the aid of her father. From there, she thought, we might more easily conduct the search for Gar Nal and Dejah Thoris.
I shall not take up your time with an account of our journey to Ozara’s country or of the welcome that we received at the hands of her father and the strange sights that we saw in this Thurian city.
Ozara’s father is the jeddak of Domnia. He is a powerful man, with political affiliations in other cities of the nearer moon. His agents are everywhere among the peoples with whom his country has relations, either amicable or otherwise; and it was not long before word reached him that a strange object that floated in the air had become disabled and had been captured in the country of Ombra. In it were a man and a woman.
The Domnians gave us explicit directions for reaching Ombra; and, exacting a promise from us that we would return and visit them after the conclusion of our adventure, they bid us good-bye.
My parting with Ozara was rather painful. She told me quite frankly that she loved me, but that she was resigned to the fact that my heart belonged to another. She exhibited splendid strength of character then that I had not believed she possessed, and when she bid me farewell it was with the wish that I find my princess and enjoy the happiness that I deserved.
As our ship rose above Domnia, my heart was full with a sense of elation, so great was my assurance that I should soon be united with the incomparable Dejah Thoris. I was thus certain of success because of what Ozara’s father had told me of the character of the Jeddak of Ombra. He was an arrant coward, and almost any sort of a demonstration would bring him to his knees suing for peace.
Now we were in a position to make a demonstration such as the Ombrans had never witnessed; for, in common with the other inhabitants of Thuria that we had seen thus far, they were entirely ignorant of firearms.
It was my intention to fly low and make my demands for the return of Dejah Thoris and Gar Nal to me, without putting myself in the power of the Ombrans.
If they refused, which I was quite certain that they would, I intended giving them a demonstration of the effectiveness of the firearms of Barsoom through the medium of the ship’s guns that I have already described. That, I was confident, would bring the Jeddak to terms; and I hoped to accomplish it without unnecessary loss of life.
We were all quite gay as we sailed off toward Ombra. Jat Or and Zanda were planning upon the home they expected to establish in Helium, and Ur Jan was anticipating a position among the fighting men of my retinue and a life of honor and respectability.
Presently, Zanda called my attention to the fact that we were gaining considerable altitude, and complained of dizziness. Almost at the same time I felt a weakness stealing over me, and simultaneously Ur Jan collapsed.
Followed by Jat Or, I staggered to the control room, where a glance at the altimeter showed me that we had risen to dangerous heights. Instantly I directed the brain to regulate the oxygen supply in the interior of the ship, and then I directed it to drop nearer to the surface of the satellite.
It obeyed my directions insofar as the oxygen supply was concerned, but it continued to rise past the point where the altimeter could register our height.
As Thuria faded in the distance astern, I realized that we were flying at tremendous speed, a speed far in excess of that which I had directed.
It was evident that the brain was entirely out of control. There was nothing more that I could do; so I returned to the cabin. Here I found that both Zanda and Ur Jan had recovered, now that the oxygen supply had been replenished.
I told them that the ship was running wild in space and that our eventual fate could be nothing more than a matter of idle speculation—they knew as much about it as I.
My hopes, that had been so high, were now completely dashed; and the farther that we sped from Thuria, the greater became my anguish, though I hid my personal feelings from my companions.
It was not until it became apparent that we were headed for Barsoom that even hope of life was renewed in the breasts of any of us.
As we drew near the surface of the planet, it became evident to me that the ship was fully under control; and I wondered whether or not the brain itself had discovered the power of original thought, for I knew that I was not controlling it nor were any of my companions.
It was night, a very dark night. The ship was approaching a large city. I could see the lights ahead, and as we drew closer I recognized that the city was Zodanga.
As though guided by a human hand and brain, the ship slid silently across the eastern wall of the great city, dropped into the shadows of a dark avenue, and moved steadily toward its unknown destination.
But not for long was the destination to be unknown. Presently the neighborhood became familiar. We were moving very slowly. Zanda was with me in the control room, gazing through one of the forward ports.
“The house of Fal Sivas!” she exclaimed.
I recognized it, too, and then just in front of us I saw the open doors of the great hangar from which I had stolen the ship.
With the utmost precision, the ship turned slowly about until its tail pointed toward the hangar doorway. Then it backed in and settled down upon its scaffolding.
At my direction, the doors opened and the ladder dropped out to the floor; and a moment later I was searching for Fal Sivas, to demand an explanation. Ur Jan and Jat Or accompanied me with drawn swords, and Zanda followed close behind.
I went at once to Fal Sivas’s sleeping quarters. They were deserted; but as I was leaving them, I saw a note fastened beside the door. It was addressed to me.
I opened it and read the following:
From Fal Sivas Of Zodanga
To John Carter Of Helium
Let this be known:
You betrayed me. You stole my ship. You thought that your puny mind could best that of the great Fal Sivas.
Very well, John Carter, it shall be a duel of minds—my mind against yours.
Let us see who will win.
I am recalling the ship.
I am directing it to return from wherever it may be and at full speed. It is to allow no other brain to change its course. I am commanding it to return to its hangar and remain there forever unless it receives contrary directions from my brain.
Know you then, John Carter, when you read this note, that I, Fal Sivas, have won; and that as long as I live, no other brain than mine can ever cause my ship to move.
I might have dashed the ship to pieces against the ground and thus destroyed you; but then I could not have gloated over you, as I now shall.
Do not search for me. I am hidden where you can never find me.
I have written. That is all.
There was a grim finality about that note and a certain authority that seemed to preclude even faint hope. I was crushed.
In silence, I handed it to Jat Or and asked him to read it aloud to the others.